domingo, 3 de junio de 2012

El Departamento de Electrónica, o por qué decimos electrónico cuando queremos decir informático

Si exceptuamos las instituciones docentes, no conozco ningún organismo de la Administración Pública española que tenga en su organigrama un departamento, subdirección, área o unidad "de Electrónica", tampoco en los organismos de la Unión Europea.

En las universidades es frecuente encontrar "Departamentos de Electrónica", a veces completados o especificados con "y Tecnología de los Computadores", "y Circuitos", "e Informática" , etc.

¿Está claro lo que quiere decir Electrónico/a? Para el Diccionario de la Real Academia:
electrónico, ca.
(De electrón).
1. adj. Fís. Perteneciente o relativo al electrón.
2. adj. Perteneciente o relativo a la electrónica.
3. m. y f. Especialista en electrónica.
4. f. Fís. y Tecnol. Estudio y aplicación del comportamiento de los electrones en diversos medios, como el vacío, los gases y los semiconductores, sometidos a la acción de campos eléctricos y magnéticos.
5. f. Aplicación de estos fenómenos.

Mientras que, por otra parte:
informática.
(Del fr. informatique).
1. f. Conjunto de conocimientos científicos y técnicas que hacen posible el tratamiento automático de la información por medio de ordenadores.

Debería quedar clara la diferencia entre electrónica e informática. La primera se preocupa del comportamiento de los electrones en diversos medios, de los dispositivos construidos para aprovechar este comportamiento, como los diodos, transistores, circuitos integrados, válvulas de vacío, etc. y de los circuitos formados por estos dispositivos y otros componentes pasivos, como las resistencias, condensadores o bobinas. La electrónica puede ser analógica o digital, según la naturaleza de las señales que maneje. Un sencillo aparato de radio es un producto electrónico analógico, mientras que un reloj de pulsera puede ser un producto analógico digital.

La segunda (la informática) se preocupa del comportamiento de los componentes y equipos utilizados para el tratamiento automático de la información, ya sean de naturaleza física (hardware) o lógica (software), completados con mucha frecuencia por medios de comunicación específicos para la transmisión de datos, formando lo que se conoce como TIC (Tecnologías de la Información y la Comunicación, en inglés ICT).

Ahora que vamos despacio vamos a contar mentiras, tralará

Pues después de todo esto, que debería estar claro como la luz del día, aparecen términos como "administración electrónica", "e-administración", "e-government", etc. Por ejemplo, según la definición del Banco Mundial:
“E-Government” refers to the use by government agencies of information technologies (such as Wide Area Networks, the Internet, and mobile computing) that have the ability to transform relations with citizens, businesses, and other arms of government.
 ¿Por qué aparece information technologies, o sea Informática, y no aparece Electrónica? ¿Por qué aparecen tecnologías de comunicaciones (WAN, Internet y movilidad) cuando se habla de tecnologías de la información? ¿Por qué no llamamos a las cosas por su nombre?

Igual de fácil que e-administration es i-Administration. i de Información, para poner el énfasis en lo fundamental. Sin buena información no hay buena administración. Buena información quiere decir información completa, exacta, fiable, disponible, accesible, segura, compartida, etc. Si la Administración, las empresas y los ciudadanos no tienen esta "buena información" faltará la piedra angular de una administración eficiente.Otra posibilidad es t-Administración. t de Telemática, para poner énfasis en dos conceptos: distancia (tele) e informática.

Esta presentación puede servir para conocer los objetivos que hay bajo la inadecuada denominación de e-Administración o e-government, su presente y futuro en la Unión Europea y en EE.UU.

Otras electrónicas desafortunadas

Otros lugares donde tampoco existen Departamentos de Electrónica son los hospitales.Sin embargo la inmensa mayoría presume, trabaja o sueña con la historia clínica electrónica, al igual que las comunidades autónomas con la receta electrónica.

Cuando en unas jornadas profesionales del sector pedí públicamente que se utilizaran adjetivos más adecuados como informática o telemática, la respuesta fue que en el futuro desaparecerá, por innnecesaria, el adjetivo electrónica. Flaco consuelo: mientras tanto estamos condenados al error.

No hay comentarios:

Publicar un comentario